首頁 → 法制頻道 → 國際公約 | www.www.hao543.cn 中國風(fēng)景園林領(lǐng)先綜合門戶 |
國際植物新品種保護(hù)公約(1978年文本)
[日期:2008-07-31] 來源:全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào)1998年 作者: 發(fā)表評(píng)論(0)打印
。3)育種者應(yīng)向第三十條第(1)款(b)項(xiàng)規(guī)定的主管機(jī)關(guān)提出名稱申請(qǐng)。如經(jīng)發(fā)現(xiàn)該名稱不符合第(2)款之要求,該主管機(jī)關(guān)應(yīng)不予以登記注冊(cè),并要求育種者在規(guī)定期限內(nèi)提出另一種名稱。品種名稱應(yīng)在按照第七條規(guī)定授予保護(hù)權(quán)時(shí)進(jìn)行登記注冊(cè)。 (4)不得影響第三者的在先權(quán)。若因在先權(quán)之故,禁止某人使用某品種名稱而其根據(jù)第(7)款必須使用該品種名稱時(shí),第三十條(1)款(b)項(xiàng)規(guī)定的主管機(jī)關(guān)應(yīng)要求育種者為品種提出另一名稱。 。5)一個(gè)品種在所有的聯(lián)盟成員國必須以同一種名稱提出。第三十條(1)款(b)項(xiàng)規(guī)定的主管機(jī)關(guān)應(yīng)據(jù)此登記注冊(cè)名稱。但若認(rèn)為這種名稱在該國不合適,則可以要求育種者更改名稱。 。6)第三十條(1)款(b)項(xiàng)規(guī)定的主管機(jī)關(guān),應(yīng)保證所有其他此類主管機(jī)關(guān)收到有關(guān)品種名稱的信息。尤其是名稱的提出、登記和取消。第三十條(1)款(b)項(xiàng)規(guī)定的任何主管機(jī)關(guān)可以向發(fā)出名稱信息的機(jī)關(guān)返回對(duì)此名稱登記的意見。 。7)按第(4)款規(guī)定,在先權(quán)并不限制品種名稱的使用。聯(lián)盟成員國中的任何人提供出售或市場銷售在該國受保護(hù)品種的有性或無性繁殖材料時(shí),必須使用該品種的名稱,即使在保護(hù)期滿之后也是如此。 。8)當(dāng)品種提供出售或市場銷售時(shí),應(yīng)準(zhǔn)予登記的品種名稱與商標(biāo)、商品名稱和其他類似的標(biāo)志連用,若連用這類標(biāo)志,則該品種名稱應(yīng)易于識(shí)別。 第十四條 品種保護(hù)獨(dú)立于種子生產(chǎn)、鑒定和銷售的管理辦法 。1)按照本公約授予育種者的權(quán)利,不受各聯(lián)盟成員國采用的種子和繁殖材料的生產(chǎn)、鑒定和銷售的辦法管理。 。2)然而,這些辦法應(yīng)盡可能避免妨礙本公約各條款的實(shí)施。 第十五條 聯(lián)盟的機(jī)構(gòu) 聯(lián)盟的常設(shè)機(jī)構(gòu)是: 。1)理事會(huì)。 。2)總秘書處,定名為國際植物新品種保護(hù)聯(lián)盟辦公室。 第十六條 理事會(huì)的組成;投票權(quán) 。1)理事會(huì)由聯(lián)盟成員國的代表組成。每個(gè)成員國將向理事會(huì)委派代表和候補(bǔ)代表各一名。 (2)代表或候補(bǔ)代表可配備助手或顧問。 (3)每個(gè)聯(lián)盟成員國在理事會(huì)有一席投票權(quán)。 第十七條 理事會(huì)會(huì)議的觀察員 。1)簽署本公約文本的非聯(lián)盟成員國國家,將被邀以觀察員身份出席理事會(huì)會(huì)議。 。2)其他觀察員或?qū)<乙部杀谎鱿@些會(huì)議。 第十八條 理事會(huì)理事長和副理事長 。1)理事會(huì)將在其成員中選舉一名理事長和一名第一副理事長。還可選舉其他副理事長。理事長不能主持工作時(shí),第一副理事長代行理事長職權(quán)。 。2)理事長委任期為三年。 第十九條 理事會(huì)會(huì)議 。1)理事長召集理事會(huì)會(huì)議。 。2)理事會(huì)例行會(huì)議一年一次。此外,理事長可自行決定召集會(huì)議。若有三分之一成員國要求,理事長應(yīng)在三個(gè)月內(nèi)召集會(huì)議。 第二十條 理事會(huì)程序規(guī)則;聯(lián)盟的行政和財(cái)務(wù)規(guī)則 理事會(huì)應(yīng)建立其程序規(guī)則以及聯(lián)盟的行政和財(cái)務(wù)規(guī)則。 第二十一條 理事會(huì)的任務(wù) 理事會(huì)的任務(wù)是: (a)研究適當(dāng)措施保障聯(lián)盟利益和促進(jìn)聯(lián)盟發(fā)展; 。╞)任命秘書長,并視需要任命一名副秘書長,決定二者的任期; 。╟)審查聯(lián)盟活動(dòng)的年度報(bào)告,并制定今后的工作計(jì)劃; 。╠)向秘書長下達(dá)完成聯(lián)盟任務(wù)的一切必要指令。秘書長的職責(zé)見第二十三條; 。╡)審批聯(lián)盟預(yù)算和按照第二十六條的規(guī)定確定各聯(lián)盟成員國繳納會(huì)費(fèi)數(shù)目; 。╢)審批秘書長呈交的帳目; 。╣)按照第二十七條的規(guī)定,確定該條文所述會(huì)議的日期和地點(diǎn),并采取必要的措施,做好會(huì)議籌備工作; 。╤)總之,作出一切必要的決定,以保證聯(lián)盟發(fā)揮有效作用。 第二十二條 通過理事會(huì)決議所要求的多數(shù) 理事會(huì)的任何決議需要出席會(huì)議的成員投票的簡單多數(shù)通過。但是,第四條(4)款、第二十條、第二十一條(e)項(xiàng)、第二十六條(5)款(b)項(xiàng)、第二十七條(1)款、第二十八條(3)款或第三十二條(3)款規(guī)定的決議,理事會(huì)必須以出席投票成員的四分之三的票數(shù)通過。棄權(quán)票不計(jì)入投票數(shù)。 第二十三條 聯(lián)盟辦公室的任務(wù);秘書長的職責(zé);職員的任命 。1)聯(lián)盟辦公室執(zhí)行理事會(huì)委托的一切職責(zé)和任務(wù)。它受秘書長的領(lǐng)導(dǎo)。 。2)秘書長向理事會(huì)負(fù)責(zé);他負(fù)責(zé)執(zhí)行理事會(huì)的決議。向理事會(huì)呈送預(yù)算供審批,并付諸執(zhí)行。向理事會(huì)提交關(guān)于行政管理的年度報(bào)告,以及有關(guān)聯(lián)盟活動(dòng)及財(cái)務(wù)情況的報(bào)告。 。3)除第二十一條(b)項(xiàng)規(guī)定外,為有效完成聯(lián)盟辦公室的任務(wù),任命和雇傭職員的條件按第二十條所述行政和財(cái)務(wù)規(guī)則予以確定。 第二十四條 法律地位 。1)本聯(lián)盟具有法人資格。 。2)在任何一個(gè)聯(lián)盟成員國的領(lǐng)土上,按照該國的法律,聯(lián)盟享有行使其職責(zé)和實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)的必要法律資格。 。3)聯(lián)盟與瑞士聯(lián)邦政府簽署設(shè)置聯(lián)盟總部的協(xié)定。 第二十五條 帳目審計(jì) 按照第二十條所述有關(guān)行政和財(cái)務(wù)的規(guī)則進(jìn)行審計(jì),由理事會(huì)指定一成員國并與之達(dá)成協(xié)議,審議聯(lián)盟的會(huì)計(jì)帳目。 第二十六條 財(cái)務(wù) 。1)聯(lián)盟的費(fèi)用來自于; --聯(lián)盟成員國每年會(huì)費(fèi); --提供服務(wù)所得的報(bào)酬; --雜項(xiàng)收入。 。2)(a)每個(gè)聯(lián)盟成員國每年繳納的會(huì)費(fèi)占總會(huì)費(fèi)額的份額,應(yīng)參照聯(lián)盟成員國會(huì)費(fèi)中的支出總額和根據(jù)(3)款規(guī)定的會(huì)費(fèi)份額數(shù)決定,所述的會(huì)費(fèi)份額將根據(jù)(4)款的規(guī)定計(jì)算; (b)會(huì)費(fèi)份額的數(shù)目用整數(shù)或分?jǐn)?shù)表示,但該數(shù)不得少于五分之一。 。3)(a)聯(lián)盟成員國的國家自本公約文本在該國生效之日起,其所承擔(dān)的會(huì)費(fèi)份額數(shù)應(yīng)立即與該生效之日前根據(jù)1972年補(bǔ)充修訂的1961年公約該國已承擔(dān)的會(huì)費(fèi)份額數(shù)一樣; 。╞)就其他任何國家而言,該國在其加入聯(lián)盟時(shí),應(yīng)向秘書長聲明其所能承擔(dān)的會(huì)費(fèi)份額數(shù); 。╟)任何聯(lián)盟成員國隨時(shí)可向秘書長呈報(bào)一份聲明,表明一個(gè)有別于上述(a)項(xiàng)或(b)項(xiàng)中會(huì)費(fèi)份額數(shù)。如果是在公歷年度的前六個(gè)月提出這一要求,即可在下一個(gè)公歷年度開始之時(shí)實(shí)行;否則必須在提出要求后的再下一個(gè)公歷年初實(shí)行。 。4)(a)在每個(gè)預(yù)算階段,聯(lián)盟成員國會(huì)費(fèi)中的支出費(fèi)用總額除以各成員國申請(qǐng)的會(huì)費(fèi)份額總數(shù),就得到每個(gè)會(huì)費(fèi)份額的錢數(shù); 。╞)每個(gè)聯(lián)盟成員國分?jǐn)偟臅?huì)費(fèi)總額等于每個(gè)會(huì)費(fèi)份額的錢數(shù)乘以該國所承擔(dān)的會(huì)費(fèi)份額數(shù)的積。 。5)(a)除(b)項(xiàng)的另行規(guī)定外,拖欠繳納兩年或兩年以上的會(huì)費(fèi)的成員國,在理事會(huì)不得行使投票權(quán),中止投票權(quán)不免除該國所承擔(dān)公約規(guī)定的義務(wù),也不剝奪該國其他任何權(quán)利; (b)如果向理事會(huì)證實(shí)拖欠繳納會(huì)費(fèi)是特殊的和不能避免的情況所致,理事會(huì)可以保留該成員國之投票權(quán)。 第二十七條 公約的修訂 。1)本公約可由聯(lián)盟成員國大會(huì)修訂。這種會(huì)議的召開由理事會(huì)決定。 。2)至少半數(shù)以上的成員國出席會(huì)議,其決定才有效。修訂公約文本需有六分之五的大多數(shù)聯(lián)盟成員國出席會(huì)議。 第二十八條 辦公室和理事會(huì)會(huì)議使用的語言 。1)聯(lián)盟辦公室使用英語、法語和德語行使其職責(zé)。 。2)理事會(huì)會(huì)議及其修訂公約的會(huì)議應(yīng)使用這三種語言。 。3)理事會(huì)視需要可以決定外加使用其他語言。 第二十九條 保護(hù)植物新品種的特別協(xié)定 聯(lián)盟成員國保留有它們之間簽署保護(hù)植物新品種的特別協(xié)定的權(quán)利,只要該協(xié)定不與本公約的條款相抵觸。 第三十條 公約在本國范圍內(nèi)的實(shí)施:聯(lián)合利用審查機(jī)構(gòu)提供服務(wù)的合同 (1)每個(gè)聯(lián)盟成員國都應(yīng)采取一切必要措施實(shí)施本公約,尤其是: 。╝)對(duì)法律給予適當(dāng)?shù)难a(bǔ)救,以便有效地保護(hù)本公約規(guī)定的權(quán)利; 。╞)建立一個(gè)保護(hù)植物新品種的專門機(jī)關(guān),或?qū)⒃摫Wo(hù)工作委托給一個(gè)現(xiàn)有機(jī)關(guān); 。╟)保證向公眾通報(bào)這種保護(hù)的有關(guān)事項(xiàng),例如,至少要定期發(fā)表授予保護(hù)的新品種目錄。 。2)聯(lián)盟成員國的主管機(jī)關(guān)之間也可簽署專門合同,旨在共同利用所委托的機(jī)關(guān)按第七條規(guī)定進(jìn)行的品種審查服務(wù)以及所收集的必要的、供參考的品種材料和文件。 。3)各國交存批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約文本的文件時(shí),即應(yīng)在本國法律范圍內(nèi)實(shí)施本公約的規(guī)定。 第三十一條 簽署 所有聯(lián)盟成員國以及出席通過本公約文本的外交會(huì)議的所有國家均可簽署本公約文本。簽署日期截止于1979年10月31日。 第三十二條 批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn);加入 。1)任何贊同受約于本公約文本的國家應(yīng): 。╝)如已簽署本公約文本,交存批準(zhǔn)書、接受書或核準(zhǔn)書; 。╞)如未簽署本公約文本,則交存加入書。 。2)批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書應(yīng)交存秘書長。 。3)未簽署本公約文本的任何非聯(lián)盟成員國,在交婕尤朧榍,应征求理实撫官懻~潯竟墑欠穹媳竟嘉謀咎蹩畹囊餳。染i玫嬌隙ㄖ鷥叢蚩山淮婕尤朧欏? 第三十三條 生效;先前文本的終止 。1)本公約文本在實(shí)現(xiàn)以下兩個(gè)條件一個(gè)月后生效: 。╝)交存的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書不少于五份; 。╞)上述交存的文件中至少有三份為加入1961年公約文本的成員國家交存的。 。2)對(duì)按照(1)款(a)項(xiàng)和(b)項(xiàng)的規(guī)定交存批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書的國家,本公約文本在上述國家文件交存一個(gè)月后生效。 。3)一旦本公約文本按(1)款的規(guī)定生效,任何國家不得加入曾被1972年補(bǔ)充文本修改過的1961年公約文本。 第三十四條 受不同文本約束的國家之間的關(guān)系 。1)受曾被1972年補(bǔ)充文本修訂過的1961年公約文本約束的聯(lián)盟成員國,自本公約文本在該國生效之日起,在與其他不受本公約文本約束的聯(lián)盟成員國的關(guān)系中,將繼續(xù)實(shí)施由上述補(bǔ)充文本修訂過的上述公約文本,直到本公約文本也在那個(gè)其他聯(lián)盟成員國生效為止。 (2)任何不受本公約文本約束的聯(lián)盟成員國(“前文本”國家)可以在呈交秘書長的報(bào)告中宣布,該國在處理與通過批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書受本公約文本約束成為聯(lián)盟成員的國家(“后文本”國家)的關(guān)系中,將實(shí)施曾被1972年補(bǔ)充文本修訂過的1961年公約文本。自任何這種通告之日一個(gè)月起直到本公約文本在該國生效為止,“前文本”國家在與“后文本”國家的關(guān)系中實(shí)施曾被1972年補(bǔ)充文本修訂過的1961年公約文本,而“后文本”國家在與“前文本”國家的關(guān)系中則實(shí)施本公約文本。 第三十五條 有關(guān)受保護(hù)的植物屬和種的信息交流;資料出版 。1)各非聯(lián)盟成員國的國家,交存對(duì)本公約文本批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書時(shí),應(yīng)向秘書長提交一份關(guān)于本公約文本在該國生效后,該國將按本公約文本的規(guī)定所保護(hù)植物屬和種的目錄清單。 (2)秘書長應(yīng)根據(jù)從每個(gè)有關(guān)聯(lián)盟成員國收到的通訊,公布以下信息: (a)本公約文本在該國生效后,擴(kuò)大本公約文本適用范圍所增加的其他植物屬和種; 。╞)任何第三條(3)款規(guī)定的權(quán)利的使用; 。╟)根據(jù)第四條(4)款或(5)款由理事會(huì)授予的權(quán)利的使用; 。╠)任何關(guān)于第五條(4)款第一句規(guī)定的權(quán)利的使用,表明擴(kuò)大的權(quán)利的性質(zhì),并詳述這種權(quán)利適用的植物屬和種; 。╡)任何關(guān)于第五條(4)款第二句規(guī)定的權(quán)利的使用; (f)關(guān)于該國法律含有第六條(1)款(b)項(xiàng)(I)目所允準(zhǔn)的條款的事實(shí),以及允準(zhǔn)的期限; 。╣)如果第八條提及的期限分別超過該條所規(guī)定的15年和18年,則應(yīng)通報(bào)該國所規(guī)定的期限。 第三十六條 領(lǐng)土 。1)任何國家均可在其對(duì)本公約文本的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書中聲明,或在此后任何時(shí)候以書面方式通知秘書長,本公約文本在聲明和通知中指定的整個(gè)或部分領(lǐng)土范圍適用。 。2)任何作出這種聲明或通知的國家,均可隨時(shí)通知秘書長,在整個(gè)或部分領(lǐng)土停止實(shí)施本公約文本。 。3)(a)按照(1)款發(fā)表的聲明,與其所附的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書的同一日期生效。任何按照該款規(guī)定的致秘書長的通知,則在通知秘書長三個(gè)月后生效。 。╞)按照(2)款發(fā)出的通知,在秘書長收到通知12個(gè)月后生效。 第三十七條 兩種保護(hù)形式的例外規(guī)則 。1)雖然有第二條(1)款的規(guī)定,在本公約文本簽署階段結(jié)束以前,按第二條(1)款規(guī)定,對(duì)一個(gè)和同一個(gè)植物屬或種提供不同保護(hù)形式的任何國家,如在簽署本公約文本或交存對(duì)本公約文本批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書時(shí),已向秘書長報(bào)告這一情況,可以繼續(xù)實(shí)行原來的做法。 。2)盡管有第六條(1)款(a)項(xiàng)和(b)項(xiàng)及第八條的規(guī)定,如有聯(lián)盟成員國按(1)款規(guī)定,援用專利法保護(hù),則該國可以按專利法保護(hù)期限以及專利標(biāo)準(zhǔn)給予保護(hù)。 (3)該國可以隨時(shí)通知秘書長撤回其根據(jù)(1)款所做的通知。撤回通知的生效日期即為該國在通知中注明的日期。 第三十八條 對(duì)新穎性要求的過渡性限制 雖然有第六條的規(guī)定,但是,任何聯(lián)盟成員國均可對(duì)該國第一次實(shí)施本公約文本之日即已存在的新育成品種所屬的屬或種的條款,在不為其他成員國增加義務(wù)的情況下,限制該條款中對(duì)品種新穎性的要求。 第三十九條 現(xiàn)有權(quán)利的保持 本公約將不影響聯(lián)盟成員國國家法律或這些國家之間締結(jié)的協(xié)定所規(guī)定的現(xiàn)有權(quán)利。 第四十條 保留 對(duì)本公約不允許保留。 第四十一條 公約期限及宣告退出公約 。1)本公約沒有期限限制。 (2)任何聯(lián)盟成員國經(jīng)通知秘書長即可宣布退出本公約。秘書長應(yīng)將該通知及時(shí)通告各聯(lián)盟成員國。 。3)在秘書長收到通知的次年末,該通知生效。 。4)在通知生效日前,因本公約而獲取的關(guān)于品種的權(quán)利不受影響。 第四十二條 語言;保存機(jī)構(gòu)的職責(zé) 。1)本公約文本用法語、英語和德語各簽署一份原件。在不同文本有異的情況下以法語文本為標(biāo)準(zhǔn)。原件由秘書長保存。 。2)秘書長將兩份經(jīng)證實(shí)的本公約文本副本,轉(zhuǎn)送給出席通過本公約文本的外交會(huì)議的各國政府,并應(yīng)請(qǐng)求轉(zhuǎn)送任何其他國家的政府。 (3)經(jīng)與出席上述會(huì)議對(duì)此公約有興趣的國家的政府磋商后,秘書長應(yīng)用阿拉伯語、荷蘭語、意大利語、日本語、西班牙語及理事會(huì)指定的其他語言,制定正式文本。 。4)秘書長將在聯(lián)合國秘書處登記本公約文本。 。5)秘書長應(yīng)通告各聯(lián)盟成員國政府以及出席外交會(huì)議簽署本公約文本非聯(lián)盟成員國政府有關(guān)批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)和加入書的交存,以及按照第三十四條(2)款、第三十六條(1)款和(2)款、第三十七條(1)款和(3)款或第四十一條(2)款的規(guī)定而收到的通知和根據(jù)第三十六條(1)款所作的聲明。
編輯:jojo |
閱讀: 次
網(wǎng)友評(píng)論(調(diào)用5條) 更多評(píng)論(0)
最新推薦
企業(yè)服務(wù)
|
|