中國(guó)傳統(tǒng)文化視野下的絢麗之美
我國(guó)的現(xiàn)代美學(xué)理論在美的形態(tài)分類(lèi)研究中,既接受了中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,也融合了西方美學(xué)理論的美的范疇學(xué)說(shuō)。中國(guó)古典美學(xué)對(duì)美的形態(tài)的論述,最早可以推到孟子所說(shuō)的“充實(shí)之謂美,充實(shí)而有光輝之謂大”(《孟子·盡心下》),而這一美學(xué)命題,又很容易讓現(xiàn)代美學(xué)家們把“美”與“大”這一對(duì)概念與西方美學(xué)中的“美”與“崇高”這一對(duì)基本范疇聯(lián)系起來(lái),從而產(chǎn)生直接的比附和對(duì)應(yīng)關(guān)系。雖然孟子所說(shuō)的“大”既包含了現(xiàn)代美學(xué)中的“崇高”的內(nèi)容,卻也有色彩絢麗和氣象輝煌的意思,就像孔子贊美堯所說(shuō)的“煥乎,其有文章”(《論語(yǔ)·泰伯》),就包含著贊揚(yáng)堯具有光彩照人的相貌和博大輝煌的氣概這樣一層意思,這又不是一般的美所能概括的,它是屬于那種燦爛鮮艷、絢爛奪目的絢麗之美。但由于現(xiàn)代美學(xué)一般只取美與崇高這兩種美的形態(tài)的分類(lèi),所以“大”的后一層意思就往往被忽略了。
我國(guó)早期引進(jìn)西方美學(xué)思想時(shí)就體現(xiàn)了這樣的思維特點(diǎn)。王國(guó)維在《古雅之在美學(xué)上之位置》中說(shuō):“一切之美皆形式之美也。就美之自身言之,則一切優(yōu)美皆存于形式之對(duì)稱(chēng)、變化及調(diào)和。至宏壯之對(duì)象,汗德(按:即康德)雖謂之無(wú)形式,然以此種無(wú)形式之形式能喚起宏壯之情,故謂之形式之一種無(wú)不可也。”王國(guó)維根據(jù)上引的康德的理論并加以發(fā)揮,提出:“美學(xué)上之區(qū)別美也,大率分為二種,曰優(yōu)美,曰宏壯。自巴克(按:即博克)及汗德之書(shū)出,學(xué)者殆視此為精密之分矣類(lèi)。”我以為,這就是我國(guó)現(xiàn)代美學(xué)理論對(duì)美的基本形態(tài)的最初的命名,此后,美學(xué)理論研究便從陰陽(yáng)剛?cè)岬亩址椒ǔ霭l(fā),對(duì)美的形態(tài)作優(yōu)美與壯美這兩種形態(tài)的劃分了。
我國(guó)現(xiàn)代美學(xué)理論在基礎(chǔ)建設(shè)階段就已經(jīng)把西方美學(xué)中對(duì)“美”與“崇高”的形態(tài)分類(lèi),與中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)中關(guān)于陰柔之美和陽(yáng)剛之美的分類(lèi)相比附,從而建立起了概念上的對(duì)應(yīng)關(guān)系。早在40年代,朱光潛先生在1941年出版的《文藝心理學(xué)》中就從一般美學(xué)范疇的角度提出“剛性美和柔性美”這一對(duì)概念,并以此為依據(jù),描述了感覺(jué)雄偉與秀美時(shí)的不同心境。此后,蔡儀先生在1947年出版的《新美學(xué)》中也提出了“雄偉的美感和秀婉的美感”這一對(duì)美學(xué)范疇。王朝聞主編的《美學(xué)概論》認(rèn)為:“在美學(xué)史上,很早就有人注意了崇高與優(yōu)美(狹義的美)的不同。中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的孟子曾對(duì)‘美’和‘大’加以分別;以后的文論、畫(huà)論對(duì)兩者的區(qū)別描繪得非常生動(dòng),明確地提出了陽(yáng)剛之美與陰柔之美的概念。”楊辛、甘霖著《美學(xué)原理》說(shuō):“優(yōu)美與崇高是美的兩種不同形態(tài),即美的兩種不同種類(lèi)。……中國(guó)的傳統(tǒng)美學(xué)亦分為陽(yáng)剛之美與陰柔之美。”這樣一來(lái),在我國(guó)的現(xiàn)代美學(xué)理論中,就形成了兩組概念系統(tǒng):一組是美、優(yōu)美、陰柔之美、婉約美,另一組則是崇高(包含孟子說(shuō)的“大”)、壯美、陽(yáng)剛之美、豪放美,同一組概念在美學(xué)觀念上是等值的,兩組概念之間則構(gòu)成對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系。西方美學(xué)中的美與崇高這一對(duì)范疇,就在中國(guó)傳統(tǒng)文化視野下得到新的解釋?zhuān)纬闪俗鳛樽匀幻篮蜕鐣?huì)美的兩種基本形態(tài)。
其實(shí),西方美學(xué)的“崇高”與中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的“陽(yáng)剛之美”并不能完全等同。康德對(duì)于“崇高”的解釋是:“它經(jīng)歷著一個(gè)瞬間的生命力的阻滯,而立刻又繼之以生命力的因而更加強(qiáng)烈的噴射,崇高的感覺(jué)產(chǎn)生了。它的感動(dòng)不是游戲,而好像是想象力活動(dòng)中的嚴(yán)肅,所以,崇高同媚人的魅力不能和合,而且心情不只是被吸引著,同時(shí)又不斷地反復(fù)地被拒絕著。”而對(duì)于自然界的崇高,康德作了這樣的描述:
高聳而下垂威脅著人的斷巖,天邊層層堆疊的烏云里面挾著閃電在雷鳴,火山在狂暴肆虐之中,颶風(fēng)帶著它摧毀了的廢墟,無(wú)邊無(wú)界的海洋,怒濤狂嘯著,一個(gè)洪流的高瀑,諸如此類(lèi)的景象,在和它們相較量里,我們對(duì)它們抵拒的能力顯得太渺小了。但是假使發(fā)現(xiàn)我們自己卻是在安全地帶,那么,這景象越可怕,就越對(duì)我們有吸引力。我們稱(chēng)呼這些對(duì)象為崇高,因它們提高了我們的精神力量越過(guò)平常的尺度,而讓我們?cè)趦?nèi)心里發(fā)現(xiàn)另一種類(lèi)的抵抗的能力,這賦予我們勇氣來(lái)和自然界的全能威力的假象較量一下。
但如果把姚鼐對(duì)“陽(yáng)剛之美”和“陰柔之美”的進(jìn)一步發(fā)揮,拿來(lái)與康德的論述作一些比較,就可以看出它們之間的差別:
陰陽(yáng)剛?cè)岵⑿卸蝗萜珡U,有其一端而絕亡其一,剛者至于僨強(qiáng)而拂戾,柔者至于頹廢而暗幽,則必?zé)o與于文者矣。……文之雄偉而勁直者,必貴于溫深而徐婉。溫深徐婉之才,不易得也;然其尤難得者,必在乎天下之雄才也。(《復(fù)魯絜非書(shū)》)
姚鼐從儒家“溫柔敦厚”的詩(shī)教出發(fā),并不強(qiáng)調(diào)陽(yáng)剛之美的恐懼的一面,因此反對(duì)“剛者僨強(qiáng)而拂戾”,即因?yàn)閺?qiáng)調(diào)陽(yáng)剛之美而達(dá)到令人恐怖的地步,而主張“溫深而徐婉”,即力求達(dá)到嚴(yán)而不厲,威而不驕的境界。但沿用陰柔之美和陽(yáng)剛之美這一對(duì)概念來(lái)詮釋西方美學(xué)中的美與崇高,比較符合我們的哲學(xué)方法和思維習(xí)慣,因此也就成為現(xiàn)代美學(xué)理論約定俗成的解釋。
編輯:lianqi