中國古典園林研究綜述及若干問題探討
二、當(dāng)代古典園林理論研究存在的問題探討
中國園林理論研究相對于古典建筑研究而言,顯得極不充分,理論體系的空白較多,大體由于以下原因:
1、 中國古代園林實物保存較少,現(xiàn)存遺跡的原真性較差。
我國古代造園實踐長達(dá)數(shù)千年,但是由于缺少實物資料,理論界對中國古典園林,尤其是早期園林風(fēng)格一直難下結(jié)論。
現(xiàn)存明清園林大都經(jīng)過后世不同程度的改建。同一園林往往多種風(fēng)格疊加,面貌混雜,給研究帶來一定困難。
2、有針對性的文獻(xiàn)較少,造園文獻(xiàn)多為文人隨筆,對物質(zhì)、技術(shù)性內(nèi)容研究不足。
古代造園疊山文獻(xiàn)大多以品賞性的文人隨筆、筆記為主,可靠性既差,又缺乏必要的具體細(xì)節(jié)陳述。
正如童?先生在《江南園林志》中指出,這些園林文論“率皆嗜好使然,發(fā)為議論,非自身之經(jīng)驗。與技法無涉。即便有涉及,而于精妙處,則如隔靴搔癢。 ”這些都造成古代園林研究的難度加大。
目前,有關(guān)明清以來造園的技術(shù)、手法和管理等方面的研究嚴(yán)重不足,這與早期園林文獻(xiàn)不足,內(nèi)容過于空泛有很大關(guān)系。
3、園林理論與工匠技術(shù)實踐長期脫節(jié)。
長期以來,“士匠分涂”的積習(xí),導(dǎo)致對一線造園工匠的技術(shù)、經(jīng)驗總結(jié)不足。許多世代相傳的技藝未能及時總結(jié)并訴諸理論,仍限于工匠內(nèi)部的口傳心授。隨著建國以來老一輩工匠的去世,許多技術(shù)面臨失傳。
建國以來,全國各地的古園林整修,由于缺乏熟練工匠、缺少專家指導(dǎo),對許多古代名作造成了嚴(yán)重?fù)p害,形成新的建設(shè)性破壞。
另一方面,園林理論研究者大多疏于探討具體的技術(shù)研究,往往造成對園林風(fēng)格和技術(shù)評價缺乏具體標(biāo)準(zhǔn),往往因一家之喜好,決定作品之優(yōu)劣,這些都給傳統(tǒng)園林藝術(shù)的發(fā)展帶來很多消極影響。
三、對中國古典園林理論研究的建議
1、關(guān)于早期中國園林風(fēng)格的探究
注重中日古典園林的橫向?qū)Ρ妊芯浚?/P>
中日園林對比研究作為當(dāng)代東方園林研究的一個比較突出的方向,其目的在于,在中國古代造園理論缺乏系統(tǒng)性,園林實物遺存匱乏的條件下,借助日本現(xiàn)存和科學(xué)復(fù)原的古代園林實物資料,幫助了解中國早期園林的真實面貌。
這方面的研究有:東南大學(xué)張十慶教授主持的國家自然科學(xué)基金課題“中日造園的源流及其發(fā)展的比較研究”以及 《作庭記譯注與研究》、天津大學(xué)劉庭風(fēng)教授的《中日古典園林文化比較》等著作。張十慶教授將這種研究方式歸結(jié)為:“禮失而求諸野”。
吸納東亞學(xué)者的中國古典園林研究成果和心得:
日本學(xué)者對中國園林的研究同樣始于上世紀(jì)30年代。最早的專著是岡大路著《中國宮苑史考》。以文獻(xiàn)匯編為主,夾以簡短的觀點闡述,論述范圍包括全國各地的私家園林。作者引用了多種中國古代園林文獻(xiàn)和地方志,內(nèi)容較為翔實。
《中國古代宮苑史考》還對中國園林史上幾部重要著作,如《園冶》、《長物志》、《一家言》、《洛陽園林記》、《游金陵諸園記》等,給予專文論述,參考價值較大。
其它論文:田治六郎《從洛陽名園記與金陵諸園記看宋明兩代庭園》(1949年),田中淡《中國早期園林風(fēng)格與江南園林實例》等文獻(xiàn)。 ??
2、借鑒國外園林專家和專業(yè)研究機(jī)構(gòu)的研究成果
西方學(xué)界早在18世紀(jì)就已經(jīng)開始了對中國古典園林的研究和認(rèn)識。
法國耶穌會士王致誠1743年在給達(dá)索先生的信中,以一個西方人的眼光描述了乾隆時期的圓明園景觀,尤其詳細(xì)介紹了圓明園杰出的山水布局和常年開展的各種園林活動。
王致誠在信中描繪了一幅氣勢恢宏的圓明園全圖,因為他希望西方的人們知道這個世上還有一批比法國的主教堂更杰出的建筑,還有一處奇跡般的東方園林。王致誠用一種近乎驚嘆語氣向同胞表達(dá)了他對這座東方園林的向往和膜拜!
威廉?錢伯斯《中國的建筑、家俱、服飾、機(jī)械和器具的設(shè)計》中認(rèn)為:
中國園林之所以深刻,是因為中國園林努力地接近自然,取法自然,園林的深刻來源于造園者的修養(yǎng)和學(xué)識。從這樣的視角看,無論是布朗還是其后繼者們所做的都不過是地形改造或種植設(shè)計一類的表面文章,算不上真正的造園。
從一定程度上講,17世紀(jì)以來歐洲興起的‘中國熱’,以及對中國園林、手工藝的欣賞多少流于表面形態(tài)的模擬,或是為了滿足某種獵奇心理,但中國古代園林藝術(shù)業(yè)已取得的成就確實是令西方向往而自嘆不如的。
雖然早期西方學(xué)者的中國園林研究在考察的全面性,準(zhǔn)確性方面尚有欠缺,但早在二個多世紀(jì)以 前,中國山水園林就以她它獨特造園手法和意境,在世界園林史上聲譽鵲起,卻是不爭的歷史事實。
Maggie Keswick的《中國園林??歷史、藝術(shù)與建筑》(1978)
以西方人的視野對中國古典園林的文化元素,山水、植物、詩畫
以及風(fēng)水布局等內(nèi)容進(jìn)行較為全面的論述,是當(dāng)代西方研究中國古典園林的權(quán)威專著之一。
??(法)米歇爾?柯南,(中)陳望衡主編《園林對城市生活和文化的貢獻(xiàn)》
(美)肯尼斯?哈蒙德《明代江南的城市園林??以王世貞的散文為視角》
(法)喬治?梅泰理《洛陽園林??城市文化的精華》
(美)奚如谷《北宋御苑中的天子、子民和空間建構(gòu)》
均是從跨文化研究的角度,探討了宋明以來中國園林作為文人、帝王乃至市民生活、豫游的場所性,以及給城市空間和市井文化帶來的影響。
與《東京夢華錄》、《洛陽名園記》等宋代古籍中有關(guān)城市園林文化的記載形成兩種視角下的東西互映。
哈佛大學(xué)Dumbarton Oaks研究中心
Dumbarton Oaks的花園與景觀研究部,著重對園林歷史文化和景觀美學(xué)的研究。其珍本書庫擁有大量珍貴的中國清代善本書藏品。該部積極提倡對亞洲園林,尤其是對中國和日本古典園林的研究。
橡樹園研究中心每年從世界各國的申請人中挑選約二十名全職研究員,研究期限一年左右;還設(shè)立1-4個月的短期研究員職位。
連續(xù)三年出資贊助對中國歷代園記和園林散文的翻譯研究工作。最終成果將冠以《Dumbarton橡樹園中國園林讀本》的標(biāo)題出版。
3、加強(qiáng)對現(xiàn)存的中國園林歷史文獻(xiàn)整理研究工作,促進(jìn)對現(xiàn)存古典園林的保護(hù)和科學(xué)修復(fù)
樣式雷圖檔的整理研究
結(jié)語
?對于古代園林文獻(xiàn)詳加鑒別、梳理,力求除去其中的浮泛文句,發(fā)掘?qū)ρ芯抗糯鷪@林有益的內(nèi)容;
?以系統(tǒng)、科學(xué)的方式整理出中國造園文化、風(fēng)格和技術(shù)發(fā)展的線索、脈絡(luò);
?并用以指導(dǎo)當(dāng)代園林實踐,并正確評價中國園林的藝術(shù)價值、歷史地位,是當(dāng)代園林理論研究工作中面臨的主要問題。
編輯:jojo